乐安小说网>其它小说>生死之门>生死之门 分节阅读 4
着他,让他知道她的苗条的身材,在薄纱中扭动的腰枝,是多么美好。而现在,她是在他上面,并且他必须仰视她的细长的高度,她的冷漠,她的愉悦,以及她心灵深处的震颤。
  伊娃感觉好像是一个淑女骑士战胜了龙的庞
  大身躯,并且,她抑制着咯咯的笑声,以及把脚放在他胸膛上的冲动。但是,她觉得好像是做了疯狂的事情。她以前从没有感到如此的强壮,而且无责任感。
  “好吧,你是医生。”她看着正面的他说道。
  他睁大男人的眼睛,向上凝视着她,好奇而
  又有点气愤。那片刻保持着寂静,她几乎能够感觉到他的胳臂的坚硬,以及她会有的震颤。这庭院中的薄纱,声音,生命,以及黑暗,都把他们推下清醒的边缘。她甚至高兴地用她的知识,品味着他的生气,她感到惊讶的是他的防御……她能够看到他身体的收缩,准备好了从草地上跳起来。
  41
  “伊娃!”麦可卢医生喊叫的声音。
  伊娃感到浑身冰冷。斯科特博士用他的脚爬
  起来,开始用力地拂去他自己身上琐细的杂物。
  “啊,你在这里,”麦可卢医生咆哮着,把桥踏得吱吱响。
  然后他看见了那个男青年,并且停了一下。
  伊娃抓住她的手帕,站在他们之间。
  寒冷消失了,并且带着沸腾的幸福回来了。
  在那互相察看的两个人之间,伊娃开始大声地笑了。那个中年人用他那显著的锐利的浅蓝色的双眼审视着那个年轻人,而那个年轻人则回报以在某种程度上是好斗的目光。
  “爸爸,这是理查德·巴尔·斯科特博士。”伊娃镇定自若地说道。
  “你好,”麦可卢医生说。
  斯科特博士含糊地说道:“低雅斗”(日语“你好”),并且把他的双手放入衣袋中。伊娃知道他真的是非常生气了,因而非常高兴。
  “你好,”麦可卢医生又咕哝地说。
  42
  “你好,”斯科特博士皱着眉头。
  并且,他们已经互相衡量着对方,含着潜在
  的敌意,而伊娃却是如此高兴,以致她感到要晕倒了。
  
  第三章
  
  因此,如果说卡伦·蕾丝的生命在她四十岁
  时开始,麦可卢医生的生命在他五十三岁时开始,那么伊娃·麦可卢的生命则在二十岁,在五月里卡伦·蕾丝的庭院聚会时,浪漫地开始了。
  伊娃成长了,她发芽了;她在一个晚上完成
  了向妇女的转变,成了完全而充满自信的女性。
  她的那些问题全都离开了她,就像凋零的树叶一样,飘落得无影无踪了。
  狩猎的乐趣迷住了她。她完全投入到这种古
  老的游戏中,就像她已经狩过好多年猎似的——
  在这场游戏中,女猎人静静地站着,而猎物却主动前来找寻对它的栽决,而且对栽决无能为力。
  在纽约的医师中,麦可卢医生并不是唯一感到困惑的:年轻的斯科特医生竟然变得憔悴了。
  44
  在六月中,他们忙碌着。
  “只有一件事情,爸爸。”不久之后,伊娃对麦可卢医生说道。那是个闷热的夜晚,他们在卡伦的庭院中,“是关于我和理查德的事。”
  “什么事啊?”麦可卢医生询问道。
  伊娃低头看着自己的手:“我不知道我是否
  应当告诉他——你知道,你和我。”
  麦可卢医生严肃地看着她,他这些天看起来
  比平时更疲乏,而且他已经上了年纪。接着他说:“伊娃,怎么啦?”
  伊娃苦恼着:“你不是我的亲生父亲。如果
  不告诉他,看起来似乎不太好,但是——”
  麦可卢医生静静地坐着。卡伦此时在他旁
  边,咕哝着说道:“别傻了,伊娃。这样做能有什么好处吗?”不知什么原因,穿着绣花的晚礼服,脑后梳着紧紧的发髻的卡伦看起来显得老了一些,她的劝告似乎有些合理。
  “我不知道,卡伦。它正好不——”
  “伊娃,”麦可卢医生用温雅的声调说道,这种声调除了他的两位女性之外,其他任何人从来45
  都没有听到过。他拿过她的双手,放在自己的手中,“你知道,亲爱的,即使你是我的亲生女儿,我也不能比现在爱你更多了。”
  “啊,爸爸,我并不是这个意思——”
  “忘掉它,”卡伦有点严厉地说,“别告诉
  他,伊娃。”
  伊娃叹息了。事件发生在她的童年时代,那
  时她的历史还是一片空白。数年后,麦可卢医生明智地告诉了她:她是收养的。而从此以后,那种茫然的烦恼就困扰着她,并且一直都没有完全消失。
  “我并不在意你这样说。”她模棱两可地说
  道,因为在她看来,如果沉默无语好像就是错误。但是,她在被告诫要保持沉默后,仍然很高兴,因为她害怕有任何事情,哪怕是很小的事情,会有可能威胁到她那新开发的幸福。
  麦可卢医生躺在长椅上,闭上了眼睛:“那
  样是比较好的。”他说道。
  “你们已经定下日期了吗?”卡伦朝医生瞥了一眼,很快地问道。
  46
  “还没有定下来。”伊娃说着,在驱散她的阴郁的心境。
  “我猜想我会像个白痴一样——只会露出牙
  齿傻笑?——但是,我真希望我们已经结婚了。
  我时常有那种奇怪的感觉——就像……”
  “你是那种最不可思议的孩子,”卡伦小声说道,“就好像那是永远不会发生的?”
  “是这样,”伊娃有些战栗地说,“我——我不认为我能承受得了那种情况,毕竟……和迪克结婚,是这个世界上我唯一想做的事情。”
  “他在什么地方?”麦可卢医生冷冷地问道。
  “噢,在某一所医院里。那儿情况很糟——”
  “扁桃体?”医生说。
  “爸爸!”
  “嗯,现在,宝贝儿,”他即刻睁大了眼睛说道,“不要管我。但是,我认为,你应该对作为医生妻子的生活有思想准备。我想——”
  “我不在意,”伊娃挑战性地说道,“我感兴趣的是迪克,不是他的工作。当进入那种环境时,我就会专心于此。”
  47
  “我但愿你会如此。”麦可卢医生笑了笑,但是他的笑容很快消失了,并且他又闭上了双眼。
  “有时我想到,”伊娃不管不顾地继续说,
  “如果我们永不结婚——当然这只是我的想象——那真令人震惊。”
  “我的天哪,伊娃,”卡伦大声吃喝道,“别像愚蠢的女孩子那样说!如果你如此强烈地希望和他结婚,那就和他结婚好了!”
  伊娃沉默下来。然后她说:“对不起,卡
  伦,如果我的想法在你看来是愚蠢的。”她站了起来。
  “亲爱的,坐下来。”麦可卢医生平静地说,“卡伦说的话并没有别的意思。”
  “对不起。”卡伦小声说道,“有——有些神经质,伊娃。”
  伊娃坐下来:“我——我猜测在这最后几天
  中,并不仅是我自己一个人。理查德似乎觉得我们应当等一段时间。他也是正确的!匆促行事是不理智的。一个男人不可能在一个晚上改变他的全部人生,是不是?”
  48
  “是的,”麦可卢医生说道,“你能够如此迅速地发现这一点,真是个聪明的姑娘。”
  “迪克是不是这样——我不知道,他很轻
  松,他使我感到一切都非常好。”伊娃幸福地笑了,“我们将去巴黎所有那些有趣的地方,并且做那些人们在蜜月中都会做的狂热的事情。”
  “你对自己有把握吗,伊娃?”卡伦问道,把她黑色的头靠在麦可卢医生的肩膀上。
  伊娃心醉神迷地扭动着:“把握?我并没有
  感到不踏实。这是最应受到祝福的事情!我现在正梦见他。他如此高大而且强壮,如此纯真……”
  卡伦在黑暗中笑了,转过她的小巧的头,仰
  视着麦可卢医生。医生叹息一声,坐了起来,双手蒙住了脸。
  卡伦的笑容凝住了,她的双眼变得比通常更
  加隐蔽。
  他们有令人焦虑的事,在她那漂亮的、永远
  年轻的脸上,会出现别的什么东西,伊娃以后会经常地看到。
  49
  “我在这儿。”伊娃精神勃勃地说,“说说我的感觉吧,当着你们两个。你们知道吗,你们两人看起来简直很庄严。你们俩都感到很好吗,卡伦?”
  “噢,我感觉完全正常。但我认为约翰非常
  地需要休假。也许你能够说服他。”
  “你看起来真的带有病容,爸爸。”伊娃责备地说,“为什么你不关闭你的那个地牢,然后去国外呢?虽然我知道我不是医生,但是,一次航海旅行将给你带来极大的好处。”
  “我想也是这样,”医生突然说道。他站起
  来,开始在草地上漫步。
  “并且你应当跟他一起去,卡伦。”伊娃果断地说。
  卡伦微微地笑了笑,摇了摇头:“我决不会
  离开这个地方,亲爱的。我有了浑厚的乡土之情。但是,约翰应当去。”
  “你去吗?爸爸。”
  麦可卢医生停了一下:“看着这儿,我的宝
  贝女儿,你和你的青年交往,快乐幸福,并且不50
  要再担心我。你很幸福,不是吗?”
  “是的,”伊娃说道。
  麦可卢医生亲吻了她,这时卡伦看了看他
  们,仍旧带着淡淡的微笑,好像这全部时间内她都在认真思考着别的什么事情。
  在六月底,麦可卢医生向那些决心劝他休息
  的人屈服了,他放下了手中的工作,到欧洲去休假。
  他体重下降了,而他的西服已经开始以可笑
  的方式挂在他身上。
  “明智些,医生。”伊娃的未婚夫有些粗暴地说,“你不能这样继续下去。这种紧张的日子会使你毁灭。你知道你不是铁打的。”
  “我试试是不是这样。”麦可卢医生带着扭曲的微笑说,“好吧,迪克,你胜利了。我将会去休假。”
  理查德和伊娃送别了他。因为倦怠束缚住了
  卡伦,使她呆在屋子里,并没去送行,但麦可卢医生在华盛顿广场的庭院中秘密地向她道了别。
  51
  “好好照顾伊娃。”当要开船时,大块头医生在甲板上向理查德叫嚷道。
  “别挂念我们。你好好照顾自己吧,先生。”
  “爸爸!你会不会呀?”
  “好的,好的。”麦可卢医生性情乖戾地说,“阁下,你以为我八十岁了!再见了,伊娃。”
  伊娃朝他伸过手臂,而他则用老猴子般的力
  量紧抱着她。然后他向理查德挥挥手,此后船就匆忙地离开了他们。
  他站在甲板上靠着围栏继续向他们挥手,直
  至轮船进入了河流的航线。伊娃突然感到有些滑稽。这是第一次他们分开距离超过几英里之外,并且,不知何故,这看上去意义重大。在出租汽车里,她靠在理查德肩上哭了一会儿。
  八月到了,又过去了。尽管伊娃每天给麦可
  卢医生写信,却只是零星地收到了他的回信。因为医生不是一个喜欢写信的人,并且他寄来的不多的信像他自己一样——细节精确,严格客观。
  他从罗马、维也纳、柏林、巴黎写来了信。
  52
  “他在世界上访问了全部癌症患者,”伊娃向理查德愤慨地说,“一些人应该和他一起去!”
  “也许他有他的生活的时间。”斯科特博士露齿笑着表示道,“这是个重大的变化。他身体上并没有什么毛病——我曾仔细地从头到尾为他检查了一遍。让他独自地去吧。”
  对伊娃来说,这些天是忙碌的。她把透不过
  气来的夏天神奇地降温至春天的和煦,忙碌地进行着使人神魂颠倒的业务活动,那就是采集她的嫁妆。
  还有应朋友们的邀请去吃茶点,在周末和理
  查德一起去海滨短途旅行,而且非常谦和地做女性中的女王。她的意外而且彻底的征服,仍然使她们有些茫然。她偶尔地看到卡伦时,感到自己对她有些惭愧。
  斯科特博士趋向于阴沉:“这个月医疗量下
  跌了。我也知道是什么原因。”
  “啊,夏天是不是总是这样?”
  “是——是,不过——”
  53
  可怕的怀疑从伊娃心中一闪而过。
  “理查德·斯科特,不要告诉我这是因为你认识了我的缘故!”
  “坦率地讲,我正是这样想。”
  “你——你这个舞男!”伊娃大声叫道,“吸引所有那些——所有那些生物!并且,正好因为你和我订婚,所以她们已经不来了。我知道她们——恶妇,她们全体都是!而你和他们同样地坏。感到遗憾是因为——”
  她开始哭出来。这是他们的第一次争吵,因
  此伊娃把它看得非常严重。至于斯科特博士,他看起来好像是在非常熟悉的某种事情上迈着步伐。
  “亲爱的!对不起。我不是说——我迷恋
  你!你已经使我破灭了!而我爱你仍然如同以前,如果这些该死的怀疑病症不出现,而魔鬼同这些病症在一起。”
  “啊,迪克,”她在他的臂中哭诉着,“我将为你做牛做马。我将做任何事情。”